| The event tonight was a fund-raiser for the show. | Сегодняшнее мероприятие было для сбора средств на шоу. |
| You talk to witnesses who were at the fund-raiser? | Говорил со свидетелями с вечера сбора средств? |
| Now, can I count on you for the winter fund-raiser? | Итак, могу я на тебя рассчитывать во время зимнего сбора средств? |
| Would you mind driving out to Kennedy with me to pick up this famous ecologist for Marshall's fund-raiser? | Ты был бы против прокатиться со мной до Кеннеди. подобрать этого знаменитого эколога для сбора средств Маршала |
| Followed him after the fund-raiser? | Проследили за ним после сбора средств? |
| I've been watching him on a live feed at a fund-raiser in Concord. | Я смотрю на него в онлайн-трансляции с ужина для сбора средств в "Конкорде". |
| Fund-raiser at the Waldorf. | Со сбора средств в "Уолдорфе". |
| We just had an amazing fund-raiser for HOOP. | Мы провели чудесный фуршет для сбора средств на ПРОНЧ. |
| I'm chairing a fund-raiser for the New York Philharmonic. | Я руковожу фондом сбора средств для Нью-Йоркской Филармонии. |
| They were supposedly at some fund-raiser together. | Якобы вместе проводили вечер сбора средств. |
| You ever been to a really, really boring fund-raiser? | Ты когда-нибудь была на очень, очень скучном вечере для сбора средств? |
| This was in Nate's camera, and the footage was shot directly after the fund-raiser. | Камера Нейта засняла это прямо после вечера сбора средств. |
| I'm so glad to hear you say that because I volunteered our apartment for a big NRDC fund-raiser tomorrow night. | Я так рад, что ты это сказала потому что я предложил нашу квартиру в качестве точки сбора средств для НКЗР следующей ночью. |
| Making chili for the fund-raiser. | Я чили делаю для вечера сбора средств. |
| These are from a fund-raiser from an inner-city literacy program. | Это с вечера сбора средств, программа "Грамотность для бедняков". |